cls website banner

Jabatan Bahasa Melayu dan Terjemahan

JABATAN BAHASA MELAYU DAN TERJEMAHAN (JBMT) ditubuhkan pada 10hb. Februari 2016, dengan membawa mandat besar yang merupakan satu tanggungjawab dan amanah yang perlu dilaksanakan sekali gus menjadi hala tuju jabatan ini.


Justeru, berlandaskan cogan kata utama,“Bahasa penjana minda bangsa”,JBMT telah menggariskan tiga matlamat utama penubuhan JBMT, iaitu untuk memartabatkan bahasa Melayu, memelihara dan seterusnya memperkasakan kepentingan bahasa Melayu sebagai medium utama warga kampus khususnya dan masyarakat sekitar kampus amnya.Ketiga-tiga matlamat ini dilihat mampu memelihara identiti bahasa dan bangsa Melayu.


Seiring dengan ketiga-tiga matlamat tersebut, JBMT dengan sokongan pelbagai pihak khususnya warga Pusat Pengajian Bahasa (PPB)telah dan bakal melaksanakanpelbagai aktiviti dan program berasaskan bahasa dan budaya Melayu demi kelangsungan memartabatkan bahasa Melayu.


Yang kurik itu kundi,
Yang merah itu saga,
Yang baik itu budi,
Yang indah itu Bahasa.
                                Pantun Melayu nukilan Profesor Dr. Asmah binti Hj. Omar (1980)

Objektif Jabatan Bahasa Melayu dan Terjemahan (JBMT):
1. mempertingkatkan kecekapan dan kemahiran berbahasa Melayu dalam kalangan warga kampus.
2. memberi ruang dan peluang kepada warga kampus memantapkan pengetahuan dalam penggunaan tatabahasa Bahasa Melayu yang betul melalui beberapa         siri kursus bahasa.
3. menjadi sumber rujukan kepada para pelajar atau staf untuk menambahbaik penggunaan bahasa dalam penulisan mereka.

The Department of Malay Language and Translation was established on 10 February 2016. It carries a big mandate which is also a responsibility and trust that need to be implemented and in turn become the direction of the department.


Based on its’ slogan “Language generates the mind of its’ people”, the department has outlined three of its’ objectives. The objectives are to uphold the Malay language, to preserve and strengthen the importance of the Malay language as a main medium of instruction at the University and the public at large. The three objectives are seen as able to preserve the Malay language identity and the Malay race.


In tandem with the objectives, the Department, with the support from several parties especially the Centre for Language Studies has and will carry out various Malay language and culture-based activities and programmes for the purpose of continuous effort to uphold the Malay language.

Yang kurik itu kundi,
Yang merah itu saga,
Yang baik itu budi,
Yang indah itu Bahasa.
                                  A Malay pantun by Profesor Dr. Asmah binti Hj. Omar (1980)

The objectives of the Department of Malay Language and Translation are:
1. to enhance the proficiency in using Malay language among the University staff and students.
2. to provide space and opportunities for the University staff and students to strengthen their knowledge on the correct use of the Malay language grammar through several series of language courses
3. to become a source of reference for staff and students to improve their Malay language writing skill